moxymill単独ライブイベント『moxymill Special Day -6 Charms-』moxymill Official Fanclub 会員先行(抽選)受付スタート!特典会の詳細も決定!

news

moxymillとして約1年ぶりの単独ライブイベント『moxymill Special Day -6 Charms-』の開催が決定し、

本日19時よりmoxymill Official Fanclub 会員先行(抽選)の受付を開始しました!

当日はグッズ販売、特典会も予定しています。

Please check the details and apply!


■公演概要


<Performance Title>

moxymill Special Day -6 Charms-

Part 1: FANMEETING

Part 2 ONEMAN LIVE


Cast

moxymill

(NECO/YURARA/RIO/NONA/MOMOCA/RINO)


<Dates/Venue>

Sunday, May 31, 2026

Location: BASE GRANBELL (Granbell Square B2F, B3F, 7-2-18 Ginza, Chuo-ku, Tokyo)

Part 1 Doors open 13:20/Start 14:00

Part 2 Doors open 17:20/Start 18:00


<Ticket Prices>

Standing tickets: ¥7,500 each (tax included)

Standing room ticket for both parts 1 and 2: 14,000 yen (tax included)


<Advance ticket sales schedule>

[moxymill Official Fanclub Member Pre-sale (Lottery)]

Applicants: Members of moxymill Official Fanclub (any membership level)

Accompanying persons: Anyone, including members and non-members, can apply.

Purchase limit: 2 tickets per person

■Application period: April 17, 2026 (Fri) 19:00 - April 30, 2026 (Thu) 23:59

■Results Announcement: Saturday, May 2, 2026, 13:00

■Payment period: Saturday, May 2, 2026, 13:00 to Thursday, May 7, 2026, 21:00


チケットお申込みはこちら:https://moxymill.com/feature/282ad5e559b6e6756783596ebb12e2b0


>>New members can join here

https://moxymill.com/feature/entry?lang=ja


[Important Notes Regarding Application]

*This application is only open to those who are already members of moxymill Official Fanclub.

*Those who are planning to join in the future can also apply.

*Applications can only be submitted via smartphone. Applications cannot be submitted from a PC.

*When applying, please use your own smartphone.


<Important Notice>

*You will be required to enter your information when applying. Please be sure to enter the same information as that registered with moxymill Official Fanclub.

*You will be required to enter your Plus member ID, which starts with "E," when applying.

*Applications with incomplete information may be disqualified.

*Please log in using the information you registered with moxymill Official Fanclub to confirm.


[Notes regarding receipt method and electronic tickets]

*Tickets purchased through this service will be delivered via eplus electronic ticketing service "Sumaticket".

*Please note that this service is not available to users whose devices do not meet the supported operating system and recommended environment requirements.



■特典会(ハイタッチ会)


実施時間:各部終演後

     第1部 15:45~16:45(予定)

     第2部 19:45~20:45(予定)

①当日、各部の公演チケットをお持ちの方で、会場のグッズ販売ブースにてグッズを2,000円(税込)以上ご購入の方

※1会計でのご購入金額2,000円(税込)毎にハイタッチ会参加券を1枚お渡しします。

※なお、1会計につき、ハイタッチ会参加券は最大10枚までお渡しできます。

※第1部(15:45~16:45)または第2部(19:45~20:45)のどちらかをお選びいただきます。

②当日、各部の公演チケットをお持ちの方で、会場のグッズ販売ブースにてグッズを8,000円(税込)以上ご購入の方

※1会計でのご購入金額8,000円(税込)毎にハイタッチ会動画撮影券を1枚お渡しします。

※ハイタッチ会参加券1枚とハイタッチ会動画撮影券1枚でご自身の携帯電話/カメラで動画撮影をしながらハイタッチ会にご参加いただけます(ハイタッチ会動画撮影券のみでの使用不可)

※撮影された動画はご自身のSNS等で投稿いただけます。

例えば、8,000円(税込)ご購入の場合は、ハイタッチ会参加券4枚とハイタッチ会動画撮影券1枚のお渡しとなります。


【特典会(ハイタッチ会)参加に伴う注意事項】

*Please note that there is a limit on the number of people allowed to participate in each high-touch session, and if that limit is reached or if all goods are sold out, the event may end without notice.

*At the high-five event, you can high-five all moxymill members.

*One high-five participation ticket will allow you to participate in this event once. If you have multiple participation tickets, you will need to line up at the end of the line again for each session.

*Only the person in question can participate in the high-five event. Companions are not allowed to participate under any circumstances. If a parent or guardian is accompanying the child, the parent or guardian should wait outside the lane after the registration has ended.

*Please refrain from dangerous behavior such as excessive touching of moxymill members during the high-five event. If such behavior is discovered, the event may be canceled.

*When high-fiving, any dangerous actions such as holding hands, intertwining fingers, or pulling are prohibited.

*High-fiving while holding anything in the hand is prohibited.

※ハイタッチ会動画撮影券をお持ちの方は、撮影機器を持っていない方の手でハイタッチをするようにお願いいたします。

*Touching arms or bodies, and requests other than high-fives are prohibited.

*You cannot stop standing during the high-five event. Please follow the person in front of you and move on.

*When the time comes, staff will guide you, so please follow their instructions and move after the person in front of you.

*Please note that during the high-five event, we may touch your shoulders, arms, etc. to guide you.

*The high-five event will end after all the designated customers have been guided through the event, or at the end of the event time. Even if you have a participation ticket after the high-five event has ended, you will not be able to participate. If you have a participation ticket, please make sure to participate within the time limit.

※ハイタッチ会動画撮影券をご提示の方以外は、ハイタッチ会中、移動中問わず、いかなる機器での写真撮影・動画撮影・録音は全面禁止とさせていただきます。スマートウォッチは腕から外していただき、カバンの奥にしまっていただきますようお願いいたします。万が一録画・録音が発覚した場合はお手持ちの参加券をすべて没収しご退場いただきます。撮影した写真や動画、録音した音声はデータを消去させていただきます。そのような行為は絶対におやめください。

※ハイタッチ会動画撮影券をお持ちの方以外で、ハイタッチ会へ参加される方は携帯電話をお手に持った状態や、胸ポケットに入れてのご参加、アップルウォッチ等の着用を禁止とさせていただきます。

*Staff will instruct you on the order of participation in the high touch event, how to wait and line up, etc. If you do not follow the staff's instructions, you will be denied participation.

*Please cooperate in ensuring there are clear pathways for people to pass through.



[Notes regarding the performance]

*Preschool children not allowed

*Entry in order of assigned number

*A separate drink fee of 500 yen is required upon entry.

*Door opening and performance start times may change due to various reasons. Ticket prices, travel expenses, etc. will not be refunded.

*Recording, filming, photographing, and streaming using video cameras or mobile phones is prohibited.

*When using fans or cheering boards, please refrain from holding them above chest height. If staff members determine that they are interfering with the performance or causing a nuisance to other customers, they may refuse to allow you to use the cheering goods. We ask for your understanding.

*Please note that video and photos of the venue, including the audience area, may be made public.

*Transfer and resale are strictly prohibited under any circumstances.

*We may ask you to verify your identity, so please bring a form of identification with you.

*We also ask for your cooperation in following the instructions of staff both inside and outside the venue.

*For inquiries regarding wheelchair spaces, please contact the [Inquiries about the performance] section.

*Even if a member is absent or withdraws midway through the event, the event will not be rescheduled. We also cannot accept returns or exchanges. Please be aware of this before participating in the event.

※体調管理には各自十分にご注意の上ご参加ください。体調不良によりイベントへのご参加が危険だと主催者が判断した場合、チケット・ハイタッチ会参加券をお持ちでもご参加をお断りさせていただく事がございます。なお、返金や振替等は一切ございませんのでご了承ください。

*If the number of visitors exceeds the capacity, the event content may be changed for safety reasons.

*Please note that we cannot accept fan letters or gifts.

・About sending fan letters and gifts to moxymill

https://moxymill.com/news/detail/207

*Please manage your belongings at your own risk. The organizers, venue, and performers are not responsible for any accidents, troubles, theft, etc. that occur at the event venue.

*Please refrain from contacting the facility regarding this event (including by phone, etc.).

*Please note that the content of the event may be changed or canceled due to weather or artist circumstances.


[Inquiries regarding ticket applications]

eplus https://eplus.jp/qa/


[Inquiries regarding performances]

Information Deskhttps://information-desk.info/